⑴、路沿石的運輸,要求廠方對路緣石塊與塊、層與層之間安設夾板,并且進行四角包裝,確保路沿石的完好。
⑴ For the transportation of curbstones, the factory is required to install clamps between curbstones and between layers, and package them at four corners to ensure the integrity of the curbstones.
⑵、路沿石在經業(yè)主及監(jiān)理批復的廠方進行加工制造。路沿石出廠時必須檢驗合格。運到施工現(xiàn)場后,材料質檢員按規(guī)范對其構件進行查收檢驗,及時抽樣送檢和見證取樣,并有質量合格證和質量檢驗報告。
⑵ The curbstone shall be processed and manufactured by the factory approved by the owner and supervisor. The curbstone must pass inspection before leaving the factory. After being transported to the construction site, the material quality inspector shall inspect the components according to the specifications, timely sample and witness the sampling, and provide quality certificates and quality inspection reports.
⑶、次運輸,由加工廠用叉車裝車,汽車運到現(xiàn)場人行步道的兩樹池間存放,并設提示標識。
⑶ For the first transportation, the processing plant will load the goods onto a forklift and transport them by car to the two tree pools on the pedestrian walkway on site for storage, with safety warning signs.
⑷、第二次運輸安裝前,使用小型叉車運到安裝地點間隔碼放,隨使用隨運輸。安裝后,剩余的路沿石及時運回人行步道指定地點,并用綠網苫蓋設提示標識。
Before the second transportation and installation, use a small forklift to transport to the installation site and stack them at intervals, and transport them as needed. After installation, the remaining roadside stones should be promptly transported back to the designated location on the pedestrian walkway and covered with green nets to set up safety warning signs.
⑸、路沿石在運輸過程中,保證不碰撞輕拿輕放,避免損壞。運到施工現(xiàn)場的路沿石要及時安裝。
During transportation, the roadside stones should be handled with care to avoid collision and damage. The curbstones transported to the construction site should be installed in a timely manner.
⑹、異型沿石加工前,應根據設計圖紙上標注的各路口圓弧半徑數值與現(xiàn)場實際進行比對,如有誤差及時通知設計人員進行修改、復核后,統(tǒng)一歸納編號后提供給生產廠家,廠家據此加工。
Before processing the irregular shaped stones, the radius values of each intersection arc marked on the design drawings should be compared with the actual site conditions. If there are any errors, the design personnel should be notified in a timely manner for modification and review. After unified classification and numbering, they should be provided to the manufacturer for processing.
本文由山東仿石路沿石友情奉獻.更多有關的知識請點擊:http://m.mintsun.com 真誠的態(tài)度.為您提供為的服務.更多有關的知識我們將會陸續(xù)向大家奉獻.敬請期待.
This article is dedicated by Shandong Imitation Stone Road and Stone Friendship. For more related knowledge, please click: http://m.mintsun.com Sincere attitude. We provide you with comprehensive services. We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone. Please stay tuned